En la vida cotidiana, simplemente puede indicar “pareil”
Cómo decir que me siento igual que tú en francés.
Related Content
Si una chica me encuentra atractiva, ¿me encontrará alguna vez no atractiva en el futuro?
¿Cómo puedo conseguir una pareja con vida hermosa con cerebros como tú?
¿Qué tan compatible es un hombre Purvashada y una mujer Bharani Nakshatram?
Si es un sentimiento y no una idea, puedes decir: Je ressens la même eligió que vous / toi. O J’ai le même sentiment que vous / toi (à ce sujet, à cet égard – sobre esto).
Si es una idea (un enfoque hacia algo): Je pense moi aussi comme vous / toi, Je ferais la même eligió (que vous / toi)
Finalmente, si quieres decir que te sientes cercano a alguien en general, simplemente puedes decir: “Comprendes”, lo que implica que no necesariamente sientes lo mismo, pero ciertamente comprendes claramente cómo se siente esta persona.
Je me sens pareil que toi (vous).
Je partage le même sentiment que vous.
Comparto el mismo sentimiento que tu.
“Pareil” es una forma familiar de responder.
En caso de acuerdo
Je ressens la même eligió que toi
More Interesting
¿Puede un hombre amar a su esposa después de un matrimonio arreglado como su novia?
¿Qué es atractivo para las niñas (mujeres) en general?
¿Qué significa estar en una relación? ¿Qué se supone que está sucediendo exactamente?
¿Por qué siempre se espera que los hombres den el primer paso cuando se trata de citas?