¿Qué es lo que comúnmente usas en ruso como un término casual o escoria para un amigo? Por ejemplo, en inglés usamos ‘girl’ o ‘bro’ como ‘hey girl, tienes que hacer eso’.

Usamos palabras muy similares, que se traducen semánticamente a sus equivalentes en inglés. “Чувак” para “dude”, “братан” para “bro” (traducción literal), etc. Las chicas (especialmente las adolescentes y las jóvenes adultas) prefieren llamarse “сучка”, que es literalmente “perra”, ser usado como un término juguetón de cariño entre ellos (sin embargo, un hombre que intenta usar eso, sin embargo).