¿Cuál es la oración correcta ‘A le preguntó a B por qué estaba llorando’ o ‘A le preguntó a B por qué estaba llorando’?

Para la oración original: A le dijo a B: “¿Por qué lloras?”
Indirecto es: A le preguntó a B por qué lloraba. (el uso de él o ella depende del género de B)
Cuando se convierte a una narración indirecta, una pregunta se reporta como una declaración. Entonces, el verbo ayudante cambia de lugar; en la pregunta directa, el verbo auxiliar precede al sujeto, mientras que en indirecto se coloca después del sujeto.

En forma indirecta de narración, una pregunta (A le dijo a B: “¿Por qué lloras?) Se informará como una declaración. En ese proceso, el verbo auxiliar “son” que precede a su sujeto cambiará a una posición entre el sujeto y el verbo principal. Así que el correcto es:
A le preguntó a B por qué estaba llorando.

No puedo citar el capítulo y el verso de las Biblias de gramática, pero la oración correcta es

“A le pregunté a B por qué estaba llorando”.

GV

La segunda es correcta porque, tal vez, usted haya dado la oración del discurso informado

Y estas oraciones deben terminar con ‘.’ como signo de puntuación.

¡Asi que!

Ambos estan equivocados La oración está en el discurso indirecto. Así que la versión corregida es:

A le preguntó a B por qué estaba llorando.

A le preguntó a B por qué estaba llorando.

A le preguntó a B por qué estaba llorando

Por que estaba llorando