En japonés, ¿cómo dices ‘mi amor’?

Espero sinceramente que todas estas preguntas de “cómo se dice _____ en japonés” no se traten de hacer estúpidos tatuajes de kanji.

Nadie puede predecir el futuro. Solo tienes que dar todo a la relación en la que estás y hacer lo mejor para cuidar de tu pareja, comunicarte y darles hasta el último amor que tengas. Creo que una de las cosas más importantes en una relación es cuidar a su pareja a través de buenos y malos momentos.

Por sorprendente que parezca, no hay un equivalente de “mi amor” en japonés.

La forma más cercana de decir “mi amor” a tu pareja es simplemente llamarlo por su nombre de pila sin el adjunto de ninguna – – ん o – く ん etc.

Algunas expresiones existen sin embargo,
Las mujeres tienden a llamar a su cónyuge “あ な た” (anata) que está cerca de querida. Y los hombres llamarían a su cónyuge “お ま え” (omae). Pero puede ser un poco anticuado.

Anta あ ん た (lit. You my dear) dicen que el romance está muerto en el este. Al menos susurrar nada dulce es. No es culturalmente común decir “te quiero”. Los japoneses tienden a pensar que los occidentales usan más esa frase para que pierda significado. Aún así, he encontrado la frase de mi esposa amor “con un ensordecedor susurro ‘te quiero’ ♪” – de Not my slave-by Oingo Boingo

き み (Kimi) es otro término de afecto, pero no se usa exclusivamente entre parejas. Técnicamente, también significa “tú”.

私 の 愛 en otras palabras, Watashi no ai.