Como expatriada británica en los EE. UU., Escucho diariamente “Me encanta tu acento”, principalmente de mujeres. Soy un hombre. ¿Se pretende esto coqueto?

Creo que es más una acción refleja escuchar algo reconocible pero extraño. Es una simpatía, unos pasos adelante de ‘Que tengas un buen día’, pero de esa manera. Incluso una mujer mayor como yo a menudo oye: “Me encanta tu acento”.

Pensando en mis días en el Reino Unido, es algo que podría haberle dicho a cualquier persona italiana, francesa o española que hablara inglés en su propio sabor, pero si fueran hombres, no habría intentado coquetear, ¡en serio! 🙂

Se entiende principalmente como parte de la cultura del elogio estadounidense.

Ver:

Podría ser, pero también podría “Me gusta tu chaqueta”. Es posible que quieran tener relaciones sexuales contigo o que simplemente les guste tu chaqueta. 🙂

A los estadounidenses en general les gustan mucho los acentos extranjeros en inglés.

No necesariamente. Cuando vivía en los Estados Unidos a fines de la década de 1960, casi todas las demás personas (hombres y mujeres) me decían eso unas 20 veces al día.

Siempre puedes intentar decir: “Gracias, hay 53 millones de personas en Inglaterra que suenan igual que yo”.