Su evaluación de la derivación de la palabra “mujer” es incorrecta.
La entrada de Wikipedia para los estados de la mujer:
La ortografía de mujer en inglés ha progresado a lo largo del milenio pasado de wīfmann [1] a wīmmann , y finalmente, la ortografía moderna. [2] En inglés antiguo , wīfmann significaba “humano humano”, mientras que wr significaba “humano humano “. Mann o monn tenía un significado neutro en cuanto al género de “humano”, correspondiente a la “persona” o “alguien” del inglés moderno . Sin embargo, después de la conquista normanda, el hombre comenzó a usarse más en referencia a “humano humano”, y por Los últimos años del siglo pasado comenzaron a eclipsar el uso del término más antiguo wēr . [3]
Del mismo modo, su evaluación de la derivación de la palabra “mujer” también es incorrecta.
La entrada de Wikipedia para los estados femeninos:
La palabra femenina proviene del latín femella , la forma diminuta de femina , que significa “mujer”. No se relaciona etimológicamente con la palabra masculino , pero a fines del siglo XIV, la ortografía se modificó en inglés para que sea paralela a la ortografía masculina . [2]
- ¿A algunos hombres les gustan las mujeres que no juegan difícil de conseguir?
- ¿No hay hembras en la raza Saiyan?
- ¿Por qué las mujeres reciben tanta atención en línea y fuera de línea y no los hombres?
- ¿Hay alguna evidencia científica de que todos los hombres y mujeres hayan sido creados iguales?
- ¿Por qué no se les permite a los hombres usar ropa diferente en la oficina mientras que las empleadas pueden?