¿Cómo decir ‘te quiero’ en persa (farsi)? ¿Cómo lo dices como parte de una conversación?

Me gustas

Más formal: Man To Ra Doost daram.

Más corto: Doostat daram.

Menos formal: Doostet daram.

Coloquial: Dooset Daram.

Hoy los jóvenes iraníes tienden a usar el coloquial. Menos formal es más íntimo.


Te amo

Si puedes pronunciar esta letra: Gh – ق

Más formal: Man Ashegh e To Hastam.

Coloquial: Ashegh et am.


Pero con el socio adecuado, no debería importar cuál uses, siempre que lo hayas probado 😉

Por ejemplo, estoy hablando con mi novia y en la primera parte de mi llamada, mi novio me dice que me quieres. En la segunda parte de la conversación le digo que te quiero.

hombre asheghetam

hombre dooset daram

kenaram bemoon

a behtarini eshgham

asheghetam &… دستگاه بسته بندی | دستگاه شیرینگ | دستگاه سلفون کش | شرکت پایاپک

en forma coloquial: dooset daaram. دوسِت دارم

Puedes escuchar la pronunciación desde este enlace.

Si vas a usar “Te quiero” en una conversación, usar “Dooset daaram” es una alternativa más liviana y amigable, y se traduce directamente en “Me gustas”.

Pero si estás dispuesto a dar el salto, “Asheghetam” significa “Estoy enamorado de ti”.

“Ashe-ghe-tam”

Que “Ashegh” = “amante”

“Et” = “tu”

“Am” = “am” (Lol) aunque es un sufijo

En realidad significa que soy tu amante y es lo más común que decir: “Te amo”.

en persa tienes que decir ‘dostet daram’