Sí. El significado real comunicado en una expresión generalmente es más que su significado estricto y literal. El significado adicional se transmite en las llamadas Implicaturas .
Ejemplo:
Mujer: “Comí una manzana ayer”.
Significado literal: “Comí una cantidad desconocida de manzanas ≥ 1 ayer”. (Técnicamente, la oración se mantendría si ella hubiera comido dos o tres manzanas).
- ¿Cómo puede un hombre seguir amando a una chica que es peor como el infierno?
- ¿Estás de acuerdo con el dicho de que ‘no hay chicas feas, solo perezosas’?
- ¿Cuál crees que es la mejor manera de mantenerte alejado de todos y nunca tener ningún tipo de relación para evitar que te lastimen?
- ¿Sería incómodo ver a alguien que conoces en una reunión de AA?
- ¿A Michael le gustó la modelo Tatiana Thumbtzen, y ella dijo que si salía con él? ¿Es eso cierto?
[math] \ existe x [\ mathrm {APPLE} (x) \ wedge \ mathrm {EAT} (w, x)] [/ math]
Significado intentado y comunicado: “Ayer comí una manzana, no más de una”.
[math] \ existe x [\ mathrm {APPLE} (x) \ wedge \ mathrm {EAT} (w, x)] \ wedge \ neg \ existencia y [\ mathrm {APPLE} (y) \ wedge x \ neq y \ wedge \ mathrm {EAT} (w, y)] [/ math]
El segundo significado contiene más información que el primero. El significado de la primera enunciación es un subconjunto apropiado del significado de la segunda enunciación.
Una mujer también podría tener sus razones individuales para hacer declaraciones vagas y para andar por las ramas, por ejemplo, el riesgo de perder la cara si es demasiado franca. Una mujer que fue socializada en una cultura de alto contexto enfrentará más presión social para hacer esto que una mujer que fue socializada en una cultura de bajo contexto.
Nada de eso es particular a las mujeres, por cierto. Lo mismo se aplica a los hombres, aunque dependiendo de la cultura, las mujeres pueden enfrentar un mayor riesgo de ser juzgadas como demasiado exigentes y asertivas cuando son contundentes.