¿Por qué es que la palabra ‘novia’ también puede significar la amiga de una mujer mientras que la palabra ‘novio’ no puede significar el amigo masculino de un hombre?

Gracias por la A2A. Todas las respuestas aquí son buenas respuestas sociales y personales. También hay un contexto histórico y lingüístico más amplio.

En nuestro mundo, no hay un lenguaje neutral al género. El inglés, junto con muchos otros idiomas, tiende a equiparar al macho de la especie humana con el conjunto de la especie. Por lo tanto, “Hombre” puede significar una persona masculina, o toda la humanidad, pero no una persona femenina. “Él” se usa para el singular para un hombre, o para una persona que podría ser hombre o mujer, y “ella” se usa sólo para la mujer específica.

Por lo tanto, el término neutral de género “amigo” también puede significar “amigo que es hombre, a menos que se especifique lo contrario”.

También hay una tendencia a suponer una preferencia y actividad heterosexual, a menos que se especifique lo contrario. Entonces, una mujer que dice “él es mi amigo” implica “no es mi novio”. Agregar el género indica que el género es relevante, lo que implica que algún elemento de la sexualidad es parte de la relación.

Esta confusión sobre los identificadores masculinos y libres de género lleva a resultados extraños como: “Ella es solo una de las personas”.

Homofobia y agresión contra ella, que es mucho más fuerte entre los hombres que entre las mujeres. Las mujeres ergo tienen más probabilidades de estar de acuerdo con la ambigüedad de “novia”, pero los hombres heterosexuales sienten la necesidad de delinear claramente que no son, bajo ninguna circunstancia, homosexuales. Fíjese en los foros públicos cuando un hombre expresa una gran admiración por otro hombre, a menudo sienten que es necesario agregar “no homo”, para dejar en claro que no van a atacar al otro.

Esto está empezando a relajarse ahora, finalmente, y así conseguimos que los jóvenes que son amigos en broma se refieran a ser “gay el uno para el otro”, hay algo de arte pseudo-gay entre miembros de bandas de chicos (especialmente obvio en Japón) que sirve como servicio de admiradores para sus seguidores femeninos, y tenemos el nuevo término “bromance” para relaciones fuertes y casi románticas entre hombres.

Quién sabe, tal vez “novio” podría darse cuenta. Contrarrestando eso es que también tenemos un valor predeterminado de “masculino” para muchos términos. Si escuchan a alguien referido como “doctor” o “abogado”, la mayoría de las personas probablemente imaginarán a un hombre. Se presume que un “amigo” también es un hombre. Así que los hombres no necesitan un modificador adicional para sus amigos; el valor predeterminado se presume que es masculino; Son las mujeres las que tienen que modificar los términos de su relación.

Hay varias razones por las que creo … La mayoría de los hombres son homófobos y no pueden manejarlo. Lo han perforado en sus cabezas para ser solo chico, chico, chico, solo cosas masculinas. Chico / hombre “cosas” que los separa de mujeres o personas LGBT. Simplemente miedo de lo que no entienden, + lavado de cerebro. Y, desde El amanecer de los tiempos, y hacia adelante, las mujeres han experimentado abiertamente entre ellas. Era una forma de complacer y aprender sin temor al pecado o ansia del hombre (antes del matrimonio). Pero digo la respuesta homofóbica principalmente. ¡Gracias!

Porque históricamente, e incluso hoy a pesar de que LGBT se está volviendo más aceptable, los niños y hombres que no eran homosexuales querían dejar muy claro que no lo eran. Así que un amigo era un amigo en los círculos masculinos, a diferencia de la novia.

Novio es una palabra que no se usa comúnmente entre los hombres, creo, por algunas razones. Uno, es el uso de la palabra niño. No hay muchos hombres que sean maduros y adultos que disfruten de ser llamados niños. El otro pensamiento es que hay muchas palabras que manejan esa descripción particular mucho mejor, o al menos es mucho mejor aceptada. Bajar la palabra boy y usar solo freind funciona bastante bien. Bro, hogareño, ese tipo y homeboy son algunas otras palabras que podrían ser aplicables en ciertas situaciones. Fuera de California, su millaje puede variar.

Probablemente por la misma razón por la que todavía está bien que dos o más niñas se levanten y vayan juntas al baño de mujeres, mientras que parecería extremadamente extraño si un hombre le dijera a su amigo masculino: “Voy al baño de hombres”. , ¿Me acompañaras? ”

Estas son formalidades socialmente determinadas que realmente no significan nada. Tal es nuestro lenguaje. Estas cosas pueden haber comenzado debido a algunas ideas comunes que existían en ese momento, pero ahora no tienen ningún sentido, solo tenemos que aceptarlas, como tantas otras cosas que se consideran normales o inaceptables en nuestra sociedad.

Para los chicos está bien tener numerosas novias o amigas. Para las chicas no está bien tener muchos amigos pero solo tener un novio. Es complicado cuando eres niña y dices que tienes novios. Es incómodo. Las chicas están destinadas a ser leales con su novio, así que incluso si tienes amigos varones no puedes llamarlos novios.