¿Los estudiantes japoneses que se retienen un año tienen que llamar a sus ex compañeros de año ‘senpai’?

Me he encontrado con algunos estudiantes japoneses en esta situación.

La mayoría eran estudiantes de intercambio que se retrasaron un año.

No llaman a sus ex compañeros de año “Sempai”. La única excepción que se me ocurre es si uno de ellos era un Dickhead ™ e insistió en eso, especialmente durante la actividad del club.

El problema es en realidad hacia los nuevos compañeros de año. Como el estudiante es un ex-anciano, se confunden y no saben cómo deben dirigirse a él o ella.

Creo que la mayor parte del tiempo el estudiante en cuestión dice que no se moleste con la formalidad y todo está bien.

La respuesta aquí es simple: nadie se detiene. Sería inimaginablemente humillante.

Cuando a un estudiante de secundaria no le va lo suficientemente bien en el examen central al final de la escuela secundaria para ingresar a su universidad o universidad preferida, van a una escuela de cram para estudiar otro año y no regresan a su escuela. Donde puedan humillarse por sus malas notas.

A pesar de esto, algunos “ronin” (aquellos que no son aceptados por ninguna universidad) se suicidan por humillación al no poder progresar con sus compañeros. Es más raro en estos días, pero aún no es inaudito.

Hay algunos estudiantes que toman más tiempo para terminar la universidad, por ejemplo, pueden estudiar en el extranjero por un año. Como resultado, no todos ingresan a las compañías al mismo tiempo, y es posible que uno de sus “kouhai” sea su “sempai” dentro de esa compañía.

En estas circunstancias, sería apropiado tratarlos como un sempai en el trabajo, pero en las fiestas sociales y de bebidas, podría estar más relajado.

Quién es mayor a quién depende del contexto. Recuerdo que una vez vi al alcalde de la ciudad (que la gente normalmente reconoce como su persona mayor / superior por el idioma que usan) en una casa de té. Le oí hablar con el maestro del té, y por el idioma que usaban estaba claro que el alcalde estaba asumiendo claramente un papel muy menor. Resultó que el alcalde era un estudiante del maestro del té y asumía una postura social apropiadamente humilde, a pesar de ser más viejo y más poderoso.

Eso responde tu pregunta?

Esta es mi verdadera historia.

Después de ingresar a una universidad, pertenecía a un club de teatro y absorbía las actividades del club. Como resultado, la universidad no me promovió de segundo a joven. Mi padre me dijo: “Si no quieres estudiar seriamente, consigue un trabajo ahora mismo.” Le prometí que estudiaría mucho.

Por lo tanto, tuve que estudiar con underclassmen. Pero no tuve ninguna humillación. Estudié mucho, por lo que los profesores querían que me quedara en la escuela de posgrado para ser un erudito. Pero como ya tenía un buen trabajo, tuvieron que renunciar.

Las empresas japonesas contratan nuevos empleados cada año. Tengo que tratar a mis colegas que fueron contratados el año pasado como ” sempai. En realidad no tuve ninguna situación para llamarlos sempai , necesitaba usar “desu”, “masu” para mostrarles mi respeto a pesar de que éramos en el mismo grupo de edad. Me acostumbré y no sentí ninguna incomodidad.

Esa es una pregunta interesante! No he vivido ni estudiado en Japón, pero estoy tratando de aprender lo más posible sobre la cultura japonesa. Voy a asumir que la persona que se retiene es ahora un año mayor que sus compañeros de años anteriores. Esto significaría que son mayores por edad, pero más jóvenes en lo que se refiere a la “fuerza laboral”. Esto deja la pregunta de qué anula qué. Creo que el nivel de la escuela sería lo primero, y la persona que se quedaba atrás se convertiría en kouhai (underclassman) de sus compañeros de año . Creo que el nivel escolar vendría primero porque es algo que se arregla, a diferencia de la edad, si eso tiene sentido. Por ejemplo, no todos los estudiantes de primer año en la escuela secundaria tienen 14 años. ¡Espero que esto responda a su pregunta!

Si por “retrasado un año” está hablando de escuelas (primaria, secundaria, preparatoria) simplemente no sucede excepto en circunstancias excepcionales, generalmente por razones médicas.

Si estás hablando de la universidad, la respuesta es probablemente no. La terminología de senpai-kohai se usa principalmente en clubes y equipos, no en conversaciones normales. En el caso de los estudiantes universitarios, tomar un año adicional generalmente se debe a que no tiene suficientes créditos para graduarse. Ya que tus compañeros se habrán graduado, no hay una relación senpai-kohai.