Modales y etiqueta: ¿Qué es un buen sustituto para la frase “buen Dios” o “buen Dios”?

La gente agradable ha estado tratando de encontrar explosivos “menos ofensivos” durante años, décadas, incluso siglos. Por favor, trate de investigar la historia de la frase “My Lord in Hemlock” o la historia de llamar a alguien “Jay” para un ejemplo. Si ves los episodios del programa “BullShit!” De Penn y Teller, verás en un episodio a una mujer que estaba en una cruzada sin jurar. Una campaña de no jurar suena lo suficientemente agradable y respetuosa, pero si realmente te tomas el tiempo y le prestas atención, ella no estaba tratando de ser inofensiva para los demás, solo quería que la gente no lo fuera. ¿Cómo puedo decir esto? Ella animó a la gente a decir: “¡Santa Vaca!” que es español para vaca santa. ¿el problema? La vaca es un animal sagrado para los hindúes y, debido a que ella considera que los hindúes son más pequeños que los cristianos, posiblemente ofender a los hindúes no solo estaba bien, sino que estaba a la vista de los Diez Mandamientos. Si es ofensivo para otra persona usar las imágenes sagradas de su fe como una ostentación, ¿por qué es aceptable usar las imágenes sagradas de la fe de otra persona como una áspera? Luego está la historia de llamar a la gente “Jay”, como se explica en el programa de televisión “Adam arruina todo”. Personalmente, en lugar de tratar de condicionarte a ti mismo para usar un improperio diferente, tal vez deberías trabajar en no usarlos. Es muy difícil, pero pregúntese cuál es su verdadero objetivo / meta. para no ofender a TODOS los demás o, como a la dama que aparece en el programa de Penn y Teller’s, solo los que usted considera que son “dignos” y no “infieles”. Sí, los cristianos usan esa palabra, solo busquen KJV 1 Timoteo 5: 8 Pasaje de la Biblia: 1 Timoteo 5: 8 – Versión King James

“¡Buena gracia!” puede sonar un poco religioso, pero “¡buen Señor!” y “¡buen Dios!” suena ofensivamente blasfemo a las personas que realmente creen que existe un buen Señor que prohíbe tomar el nombre de Dios en vano. Para aquellos que no creen en un buen Señor, esas frases no son ofensivas, pero son tontas: ¿por qué explicarías la conmoción en nombre de un buen Señor en quien no crees? Aplaudo sinceramente su deseo de encontrar una alternativa no tonta y no ofensiva.

La señorita Silver, la encantadora detective de modales de la pluma de Patricia Wentworth, se permitió decir “¡Querido!” cuando ella estaba profundamente conmovida. Eso puede ser lo suficientemente fuerte como para expresar sorpresa, pero tal vez no lo suficientemente fuerte como para sorprender y disgustar. Un caballero por lo demás encantador de mi conocido recurre a “¡Oh, por el amor de Dios!” que es lo suficientemente fuerte, pero tiende a darme un disgusto en él . El Coronel Sherman T. Potter de la fama MASH usó “Horse Pucky”, que logra un buen equilibrio entre demasiado suave y demasiado crudo.

Encuentro un recurso a frases descriptivas o doggeral más satisfactorio. “¡Oh Fiddlesticks!” con un buen sibilante persistente sobre la capital “F” funciona bien cuando he cometido un error de auto-sabotaje, o un rencoroso “¡Oh Fie! ¡Fie, digo!” Si la situación es particularmente grave. “¡Eres un empleado de cuello azul sin corazón de la administración pública!” funciona bien para maldecir al conductor del autobús que acaba de salpicar agua helada sobre mis espinillas temblando de nailon.

Elige algo y hazlo tuyo. No puede significar menos que “Buen Dios” significa para la mayoría de las personas que lo usan.

“Eso es sorprendente y asqueroso!”

Lo que sucede con “Buen Dios” y “Buen Dios” es que expresan sorpresa y disgusto debido a los términos religiosos incluidos; En tu conmoción te olvidas de ti mismo y blasfema. Mi padre tuvo un eufemismo, “¡Saltar Jehoshefat!” y como todos los eufemismos (“Vaca sagrada” es otra), el impacto fue diluido.

“Mi Dios” no comunica el sentimiento, y es algo que mi abuela podría decir si le dijéramos que el gato tenía pulgas. Todos estos eufemismos son bastante infructuosos.

Tu única alternativa es la blasfemia. “¿Qué carajo?” funciona muy bien De lo contrario, estás atascado con mi sugerencia original. 🙂

¿Qué tan casual te gustaría sonar? ¿Y este es el inglés de los Estados Unidos? Y quieres evitar las blasfemias …

Si no te importa sonar bastante casual, entonces “¿Estás bromeando?” “¡Eso es increíble!” “¡Tienes que estar bromeando!” ¡Oh Dios mío!”
“¡Guau!” “Me estás tomando el pelo, ¿verdad?” “No puedo creer eso!” “¡De ninguna manera!” “¡Fuera de aquí!” “¡No puede ser!” “¡No puedo creerlo!”

Para obtener una respuesta algo menos informal, siempre puede optar por “¿En serio?” Realmente se puede decir en una docena de tonos diferentes, desde la alegría hasta el dolor, el shock y la sorpresa, el deleite o el disgusto.

No me gustan esas dos frases, me molestan por alguna razón. Voy a decir “¡Dios mío!” o “¡Guau!”. De vez en cuando diré “¿Estás bromeando?” pero eso generalmente se cumple con una molestia “¡No bromearía sobre algo así!” Así que me quedo con los dos primeros que mencioné.

Cacahuetes prácticamente clavados esto:

Buena pena

Suele ser dicho por Charlie Brown con disgusto, o cuando está sorprendido por alguna desgracia.

¿Qué en la tierra?
¿Me estás tomando el pelo?
¡Buena gracia! (Tal vez un poco religioso, pero podría ser lo suficientemente sutil para sus propósitos)