¿Realmente importa si aprendo japonés cortés o informal primero, ya que no se necesita mucho esfuerzo para cambiar entre ellos en la conversación?

“Lo siento” en japonés.

Casual: Gomen.

Cortés: Gomennnasai

Honorífico: Moushiwake Arimasen.

Alternativas: Sumimasen, Suman, sumanai, gomen desu, etc …

No es tan fácil cambiar entre diferentes formas en realidad. Mi experiencia personal me llevaría a creer que es mejor aprender japonés informal primero, especialmente si todavía no tienes una base real. De esta manera, puedes hacer que la gente piense que eres más amigable por hablarles informalmente, o que piensas que eres lindo por no conocer todavía las formas adecuadas. Me ayudó a conocer gente.

NOTA: Viví en una parte muy informal del área de Kansai. Se sabe que la gente aquí es mucho más fácil que en el resto de Japón, por lo que esto puede haber influido en mi experiencia. No tome esta respuesta a su valor nominal si va a ir a cualquier otra parte de Japón. Sinceramente no lo sé. Encontré que la gente en Tokio era muy rígida en comparación, así que tal vez serían más felices si fueras educado primero. Lo que describí anteriormente es solo mi experiencia personal.

Si estudias en cualquier escuela o aula, te enseñarán a ser cortés J, usando desu / masu (las formas verbales de cortesía). En realidad, es una muy buena práctica para usted dirigirse siempre a su maestro usando desu / masu. Sin embargo, puede ser bastante frustrante estudiar eso y luego, si vives en Japón, escuchar sobre todo el japonés menos formal utilizado en la calle.

Uno de los grandes misterios del japonés es la forma en que se calibra el lenguaje que se usa en realidad para mostrar diferentes niveles de respeto hacia las personas con las que habla. Ese es realmente un tema muy avanzado para aprender, comenzando con keigo o verbos honoríficos (como usar el verbo kureru o kudasaru (me das) vs ageru (te doy)). En realidad, hay muchas formas sutiles y no tan sutiles de aumentar el nivel de respeto, y este uso complejo del lenguaje es un signo del alto nivel de habilidad social interactiva que muchos (aunque no todos) los japoneses tienen.

Como un extranjero que comienza a usar este idioma, es mejor usar desu / masu en general, para evitar que suene grosero. Pero si quiere sentirse más cerca de la gente, necesita poder hablar en un nivel plano de cortesía usando la forma / aru, de aru / en lugar de desu / masu.

Si solo quieres viajar a Japón, tal vez deberías aprender primero “ desu masu ”. Desu masu se encuentra entre la forma educada ( keigo ) y la forma casual. Usar una forma informal en el espacio público es como decir “tráeme algo de comida” en un restaurante.

Sin embargo, si quieres hacerte un amigo en Japón, debes aprender japonés ocasional y si quieres trabajar o estudiar necesitas aprender keigo .

No importa, ya que si lo chupas, como lo harás al principio, ninguna persona japonesa te tomará en serio en ese frente. Mi sugerencia comienza a preocuparse cuando realmente puede leer los periódicos de texto completo.