¿Está bien pedir un agente de servicio al cliente diferente cuando tiene problemas para entender el acento del que está hablando?

Con la cantidad de empresas de outsourcing que hacen estos días, sí, creo que estará perfectamente bien. Como alguien que trabaja como CSR y tiene acento como hablante no nativo de inglés, me parece perfectamente normal que las personas no siempre entiendan completamente los acentos. Mientras pidas educadamente no hay daño.

A veces también tengo problemas para entender el acento de mi cliente, ya sea británico, estadounidense, sureño, escocés, irlandés, etc. Sólo recuerde que es una calle de doble sentido y siempre que explique que es un problema, debería estar perfectamente bien preguntar. para hablar con otro agente.

Absolutamente. Como cliente eres la razón por la que existe el centro de llamadas. De hecho, es más probable que algo haya fallado con su producto o servicio o, de lo contrario, no debería haber tenido que llamar al centro. Si desea que alguien más lo apoye, debe pedir cortésmente que otro agente le dé una segunda opinión.

Absolutamente. Es perfectamente aceptable pedir respetuosamente hablar con otra persona si tiene dificultades para escuchar o comprender a alguien.

La clave es asegurarse de que eres definitivamente respetuoso. Cualquier indicio de racismo puede tomarse como racismo, así que asegúrese al 100% de que está claro.
Me sentiría tentado a disculparme y decir que tuvo una infección de oído, por lo que la combinación de infección y acento es demasiado hoy.