La historia comienza hace varios años con una joya que era la posesión preciada de mi bisabuela.
Es una gloriosa obra de plata, conocida como कमरबंद (kamarband) en hindi.
Algo como esto:
- ¿Es posible manipular a alguien para que se enamore de ti?
- ¿Por qué nos enamoramos sabiendo que nunca podríamos estar juntos? Y, después de darnos cuenta, ¿por qué lamentamos esto?
- ¿Por qué solo me enamoro de las chicas que tienen los pómulos altos?
- ¿Dónde te gustaría más conocer a alguien al azar y enamorarte?
- ¿Los hombres se enamoran a través del sexo?
Esto no es de ella, pero tienes una idea. La palabra hindi significa literalmente “algo que ata la cintura”.
Luego, mientras veía a las chicas Gilmore, me encontré con Cummerbund en inglés. Que también es una especie de cinturón, pero usado por los hombres con sus esmoquin.
Fue mi primer vistazo cuando era niño cómo las lenguas tienen palabras que se derivan unas de otras. Y vincularon dos cosas especiales en mi mente preadolescente: la elegante joyería india de la abuela de mi madre que trae consigo un pedazo de historia y uno de mis programas favoritos (en ese momento) como un artículo de ropa de sofisticación occidental.
Cummerbund siempre tendrá un tirón en mi corazón.