¿Cómo se aborda un cultista?

En primer lugar, nunca me “acerco” a ellos. Si desean comprometerme, está bien, pero en general me parece que hablar con ellos es una pérdida de tiempo. Una cosa que debe saber es estar preparado para una desviación seria. Te guiarán por todo el mapa y regresarán. Fijarlos en cualquier tema es como tratar de escribir su nombre en un cubo de agua. Entonces, avísales de inmediato que no te ofuscarás ofuscación o seguirás el camino de las pistas falsas que trazan. También me niego a responder preguntas hasta que hayan contestado las mías. Te daré un ejemplo.

Si estoy debatiendo sobre un testigo de Jehová, siempre comienzo con Juan 1, el texto en el griego original y la traducción. Su biblia es una abominación, en serio. El primer versículo dice: “En el principio estaba la Palabra, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era Dios “. (Énfasis mío) La Biblia interlineal de Juan 1 le dará no solo la traducción, sino también el griego original. Sí, hay muchos manuscritos griegos, pero este es el que los estudiosos aceptan con un acuerdo casi universal. Ahora, note el verso de la “Traducción del Nuevo Mundo” de la Sociedad Watchtower: “Al principio era la Palabra, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios (el énfasis es mío). Este fue en el principio con Dios. Todas las cosas llegaron a existir a través de él, y aparte de él, ni siquiera una cosa llegó a existir “.

De Juan 1: 1, “La palabra era un dios”: Juan 1: 1 en una traducción literal dice así: “En el principio estaba la palabra, y la palabra estaba con Dios, y Dios era la palabra”. Note que dice: “Dios era la palabra”. Esta es la traducción palabra por palabra real. No está diciendo que “un dios fuera la palabra”. Eso no tendría sentido. Déjame dividirlo en tres declaraciones.

  1. “Al principio era la palabra …”
    (en arche en ho logos) Una declaración muy simple de que la Palabra estaba al principio.
  2. “y la palabra estaba con el dios …”
    (kai ho logos en pros ton theon) Esta misma Palabra estaba con Dios.
  3. “y Dios fue la palabra”. Se tradujo correctamente como “y la Palabra fue Dios”.
    (kai theos en ho logos) Esta misma Palabra era Dios.

Con respecto a la declaración 3 anterior, la traducción correcta al inglés es “… y la Palabra era Dios” y no “y Dios era la palabra”. Esto se debe a que si solo hay un artículo definido (“ho” = “the”) en una cláusula donde dos nombres están en la forma nominativa (“sujeto”) (“the os ” y “log os “), entonces el nombre con el artículo definido (“ho” = “the”) es el sujeto. En este caso, “ho logos” significa que “la palabra” es el sujeto de la cláusula. Por lo tanto, “… la Palabra era Dios” es la traducción correcta y no “Dios era la Palabra”. 1 Pero esto no niega la idea de que Juan está hablando de un solo Dios, no de dos, aunque los testigos de Jehová sostienen que que Jesús es “un dios” o el “dios poderoso” como se mencionó anteriormente.

Cuando les pido que expliquen la discrepancia, en realidad se les enseña a hacer otra pregunta, porque esta es muy difícil de explicar, por lo general, la pregunta será sobre otro verso: “Bueno, ¿qué pasa con el verso que habla sobre él siendo hijo de dioses “. No puedo permitir que hagan eso. Explico que abordaré sus preguntas más adelante, pero por ahora, tienen que abordar las mías.

Por lo general, es en este punto donde se detiene la discusión, porque realmente no hay una buena explicación para la blasfema traducción errónea en el Nuevo Mundo. No sientas que tienes que seguir machacándolo; Déjalos caminar. Si están realmente interesados ​​en la Verdad, volverán, ya sea a ti oa alguien más. El punto es, NO PUEDES permitir que dirijan el flujo de la discusión; Créeme, puede durar para siempre! “El pecado no se termina multiplicando las palabras, sino que los prudentes se callan”. Proverbios 10:19

Usted ve, en el caso de muchos cultos, el “evangelismo” es una obligación que determina si usted será o no uno de los elegidos al final. Para los testigos de Jehová, solo hay tantos lugares en la mesa o asientos en el autobús, por así decirlo. Dios va a salvar solo a un número muy pequeño de personas, por lo que existe esta “competencia” para convertir a tantas personas como sea posible para (con suerte) asegurarles un lugar en ese autobús. Su Jehová es un Dios muy cruel que juega juegos de conchas con sus seguidores, cambia las fechas, no cumple con su palabra, altera las reglas a mitad del juego.

Una última palabra: otro rasgo de los cultistas es “biblioloatry”, una adoración de sus textos, incluyendo, en el caso de los mormones, al menos, la versión King James de la Biblia. Por lo tanto, realmente saben lo que hacen; ¡así que debes involucrar a un cultista en cualquier tipo de debate, es mejor que sepas de lo que estás hablando o que darán vueltas alrededor de ti!

Proceda con precaución. No dudarán en poner agresivamente su propaganda sobre ti. Mira ciegamente más allá de la abrumadora letanía de información que te dispararán. Los cultistas siempre quieren más números.

Defender su posición. No estoy muy seguro de por qué estás tratando de comunicarte con los cultistas. Tengo la impresión de que quieres entrevistar a uno? Quieres que piensen que ni siquiera tienes vistas. De esta manera no te ven como una amenaza. Tienes que pisar ligeramente. No te sientas intimidado, eso es lo que quieren. Tienes que ser severo en tu acercamiento. Mantén tu humor.

No bebas el Kool Aid. En serio, no aceptes nada que pueda ser ingerido. La oferta puede ser agradable pero, los cultistas no lo son. No te dejes engañar por ellos.

Buena suerte.

Mis disculpas a los cultistas que se ofendieron por mis opiniones.

Honestamente. Uno no debería, nunca.

Si hay que hacerlo, solo hágalo en un lugar público y / o con copia de seguridad.

Los cultistas son peligrosos, es prácticamente su característica definitoria.