¿Qué significa cuando todavía no conoces bien a una persona, pero ella ya te llama “querida”?

Es posible que le pagaran para tratar a las personas de cierta manera. Las camareras y otro personal de servicio pueden hacer esto en forma regular.

La cultura puede tener que ver con eso también. A los tejanos les gusta especialmente este hábito, como el de Supernatural Jared Padalecki, que se dirige a su entrevistador como “cariño” en los primeros 2 segundos:

Otros lugares utilizan la miel, el amor, el amor (o mejor dicho, el amor) con bastante facilidad, especialmente en las ciudades europeas. Las culturas asiáticas tienden a ser mucho más reservadas, por lo que tiene sentido volver a calibrar nuestros medidores en consecuencia.

Gracias por la A2A, Sergey!

Normalmente es un término de afecto, pero no tiene que significar nada en absoluto. Particularmente en la parte sur de los EE. UU., Los extraños que trabajan en tiendas o los que me he encontrado al azar me han llamado “cariño”, “cariño”, “cariño”, etc. Por lo tanto, podría ser amigable. Cuando era joven, las madres de mis amigas a veces también me decían cariño.

Sin embargo, no son solo los estados del sur. Cuando estuve en el Reino Unido, mi abogado me llamó “mi querido” un par de veces, generalmente en un momento cómico. (Es un tipo mayor, de clase alta). Definitivamente no estaba coqueteando conmigo.

Yo lo tomaría como amistad. Querida es bastante dócil en cuanto a los términos del afecto. Si te está llamando “bebé / bebé”, eso es más indicativo de interés romántico.

Estoy totalmente de acuerdo con Kathleen Grace. A menudo me di cuenta de que incluso las personas en las tiendas que no me conocen en absoluto, me llaman querida. Sólo llaman a todo el mundo eso.

Desafortunadamente, los extraños en Internet a veces también me llamaban querido de manera condescendiente, incluso aquí en Quora. Entonces realmente puede significar todo, incluso algo negativo.

¿Qué significa cuando todavía no conoces bien a una persona, pero ella ya te llama “cariño”?

No mucho, necesariamente: algunas culturas parecen usar la palabra “querido” en inglés como forma estándar de dirección. He visto a gente india usar el término mucho, además de algunas partes de los EE. UU. Y ocasionalmente en el Reino Unido.

Los términos de cariño pueden usarse para aquellos que están cerca de nosotros o para extraños. Mi abuelo llamó a todas las mujeres queridas, uso “hon” para algunas personas cuando trato de decir algo de una naturaleza más personal.

No puedes definir lo que significa, no puedes adivinar. El significado o el significado, si lo hay, son solo suyos para explicar por qué, y cualquier significado que se le asigne sería tuyo.