Empatia
Esta podría ser una traducción aceptable, incluso si los romanos probablemente hubieran usado el nombre griego, que es empatheia y también se escriban en alfabeto griego .
El griego era el lenguaje del arte, de la filosofía, de la ciencia y las matemáticas, difundido en las clases altas y muy admirado por una gran parte de la aristocracia romana. Los romanos fueron introducidos a su aprendizaje desde la primera infancia, y muchas familias aristocráticas estaban orgullosas de tener un verdadero preceptor griego para la familia.
La forma del adjetivo podría ser más fácil de encontrar y usar, en la traducción
- ¿Qué puedo hacer para que ella supere su tristeza?
- ¿Qué son los sentimientos que salen durante la meditación?
- Cómo lidiar con niños llorando como entrenador
- ¿Es normal no tener emoción de rabia?
- ¿Soy solo yo o alguien más que siente que no hay mujeres estudiantes de Hyderabad en Quora?
empathicus, a, um
Por lo tanto, la ” empatía ” en inglés proviene del griego εμπαθεία
La palabra en sí está hecha de dos raíces.
εμ + παθεία
εμ / in.
y
παθεία / pathos
No es una raíz latina y probablemente los romanos usaron la palabra griega en su alfabeto griego …
ad maiora vertite