¿Cuál es la traducción latina para ’empatía’?

Empatia

Esta podría ser una traducción aceptable, incluso si los romanos probablemente hubieran usado el nombre griego, que es empatheia y también se escriban en alfabeto griego .

El griego era el lenguaje del arte, de la filosofía, de la ciencia y las matemáticas, difundido en las clases altas y muy admirado por una gran parte de la aristocracia romana. Los romanos fueron introducidos a su aprendizaje desde la primera infancia, y muchas familias aristocráticas estaban orgullosas de tener un verdadero preceptor griego para la familia.

La forma del adjetivo podría ser más fácil de encontrar y usar, en la traducción

empathicus, a, um

Por lo tanto, la ” empatía ” en inglés proviene del griego εμπαθεία

La palabra en sí está hecha de dos raíces.

εμ + παθεία

εμ / in.

y

παθεία / pathos

No es una raíz latina y probablemente los romanos usaron la palabra griega en su alfabeto griego …

ad maiora vertite

La pregunta original es:

¿Cuál es la traducción latina de “empatía”?

Mi respuesta:

Una traducción es misericordia o, en latín tardío, compassio.